Комментарии
РБО | Пс 2:7; Деян 13:33; Евр 1:5 |
Лопухин | «Присвоил славу...» - греч. αδοξασε γενηθηναι ερχιερεα... - слав. «не Себе прослави быти первосвященника...» Если для обыкновенных людей составляло... |
МакАртур | (5:5,6) Цитируя Пс 2:7 и 109:4, автор показывает, что и положение Христа Сына (см. пояснение к |
Другие переводы
Турконяка | Так і Христос не сам себе прославив, щоб стати архиєреєм, але той, що казав до нього: Ти мій Син, я сьогодні породив тебе. |
Огієнка | Так і Христос, — не Сам Він просла́вив Себе, щоб Первосвящеником стати, а Той, що до Нього сказав: „Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породи́в“. |
RST | Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»; |
MDR | Ведь и Христос не Сам принял на Себя славу стать Первосвященником. Бог сказал Ему: "Ты Сын Мой, сегодня Я стал Отцом Твоим." |
NASB+ | So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, "Thou art My Son, Today I have begotten Thee"; |