Комментарии
| РБО | Пс 94:11; Евр 3:11; 4:1 | 
| МакАртур | Объясняя стих 3, автор приводит пример седьмого дня сотворения и цитирует Быт 2:2. Далее он повторяет последнюю часть Пс 94:11. | 
Другие переводы
| Турконяка | І знову тут: Не ввійдуть до мого спочинку. | 
| Огієнка | А ще тут: „До Мого відпочинку не вві́йдуть вони“! | 
| RST | И еще здесь:  «не войдут в покой Мой».  | 
| MDR | И снова там же говорит Он: "Эти люди никогда не войдут в Мой покой". | 
| NASB+ | and again in this [passage], "They shall not enter My rest." |