Комментарии
Лопухин | Молитва Ноя за Иафета.«да распространит Бог Иафета…» В еврейском тексте здесь дана своеобразная игра слов (japhet e'jephet), или параллелизм понятий, так как имя «Иафет» и... |
Другие переводы
Турконяка | Хай розширить Бог Яфета і хай живе в мешканнях Сима, і хай буде Ханаан їхнім рабом. |
Огієнка | Нехай Бог розпросто́рить Яфета, і нехай пробуває в наметах він Симових, — і нехай Ханаан рабом буде йому́!“ |
RST | да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему. |
MDR | Пусть Бог даст больше земли Иафету; пусть Бог обитает в шатрах Сима; и пусть Ханаан будет их рабом!" |
NASB+ | "May God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant." |