Комментарии
Лопухин | Радость Иакова.При внезапном, неожиданном и поразительном известии, что Иосиф не только жив еще, но и занимает чрезмерно высокое положение властителя всего Египта, Иаков, как бы... |
Другие переводы
Турконяка | І вийшли з Єгипту і пішли до ханаанської землі до свого батька Якова, |
Огієнка | І вийшли вони з Єгипту, та й прибули до ханаанського Краю, до Якова, батька свого. |
RST | И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему, |
MDR | И братья ушли из Египта и отправились к своему отцу в Ханаан. |
NASB+ | Then they went up from Egypt, and came to the land of Canaan to their father Jacob. |