Комментарии
| Лопухин | Описываемое в гл. 34 происшествие имело место не ранее, как через 8 лет после описанных в 33 гл. событий: Дина, родившаяся в конце второго семилетия службы Иакова у Лавана (Быт... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вийшла же Діна дочка Лії, яку породила Якову, познайомитися з місцевими дочками. | 
| Огієнка | І вийшла була Діна, дочка Лії, яка вродила її Якову, щоб подивитися на дочок того кра́ю. | 
| RST | Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. | 
| MDR | Дина, дочь Лии и Иакова, однажды пошла посмотреть на тамошних женщин. | 
| NASB+ | Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to visit the daughters of the land. |