| Турконяка | І прибіг Ісав йому на зустріч, і обнявши, поцілував його і припав йому на шию, і оба заплакали. | 
| Огієнка | І побіг Ісав назустріч йому, і обняв його, і впав на шию йому, і цілував його. І вони заплакали. | 
| RST | И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали. | 
| MDR | Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали. | 
| NASB+ | Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. |