Комментарии
| Лопухин | «ты князь Божий посреди нас…» Еврейское слово «Элогим», переведенное здесь в смысле указания на Бога, на самом деле должно быть правильнее переведено, как прилагательное: «сильный,... |
Другие переводы
| Турконяка | Відповіли ж сини хетові Авраамові, кажучи: |
| Огієнка | І відповіли́ сини Хетові Авраамові, та й сказали йому: |
| RST | Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему: |
| MDR | Хетты ответили Аврааму: |
| NASB+ | And the sons of Heth answered Abraham, saying to him, |