Турконяка | деревяного жертівника, три лікті його висота і два лікті довжина і два лікті широта. І він мав роги і його основа і його стіни деревяні. І він сказав до мене: Це стіл, що перед господним лицем. |
Огієнка | Же́ртівник був із дерева, — три лікті високий, а довжина́ його — два лікті, а в нього його кути́ й підні́жжя його та стіни його — дерево. І сказав він мені: „Це той стіл, що перед Господнім лицем!“ |
RST | Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его — из дерева. И сказал он мне: «это трапеза, которая пред Господом». |
MDR | алтаря, сделанного из дерева, в три локтя высотой и два шириной, его углы, основание и стены были из дерева. Человек мне сказал: "Это есть стол Господний". |
NASB+ | The altar [was] of wood, three cubits high, and its length two cubits; its corners, its base, and its sides [were] of wood. And he said to me, "This is the table that is before the Lord." |