| Турконяка | Коли вони стояли, стояли, і коли вони піднімалися вгору, піднімалися вгору з ними, томущо у них був дух життя. | 
| Огієнка | Коли ті ставали, ставали й вони, а коли ті підіймалися, підіймалися й вони, бо в них був дух живої істоти. | 
| RST | Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных. | 
| MDR | Затем Слава Господня отошла от порога храма и, приблизившись к херувимам, остановилась. | 
| NASB+ | When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them; for the spirit of the living beings [was] in them. |