Комментарии

ЛопухинПовторяется ранее данное повеление (Исх 30:25–30).

Другие переводы

ТурконякаІ зодягнеш Аарона в святу одіж, і помажеш його і освятиш його, і служитиме мені.
ОгієнкаІ зодягнеш Аарона в священні шати, і помажеш його, і освя́тиш його, — і він буде священнослужити Мені.
RSTи облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
MDRпотом облачи Аарона в одежды особые, помажь его елеем и освяти, и тогда он сможет служить Мне священником.
NASB+"And you shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.