| Турконяка | І оставили з нього на завтра, так як їм заповів Мойсей. І не засмерділося, ані не було в ньому хробака. | 
| Огієнка | І поклали його аж до ранку, як Мойсей наказав, і не засмерділось воно, і черви́ не було в нім. | 
| RST | И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нем. | 
| MDR | И люди сберегли всё, что осталось, до следующего дня, и оно не испортилось, и черви в нём не завелись. | 
| NASB+ | So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul, nor was there any worm in it. |