Комментарии

РБОЗах 8:16
Лопухин Ап. убеждает читателей вести новую, не похожую на их прежнюю, жизнь. У них теперь совершенно другой идеал, чем в язычестве - именно Христос. При этом Ап. обозначает и различные мелкие преступления...
Лопухин Раскрывая теперь в чем состоит обновление внутреннего существа человека в христианстве, Апостол останавливается на некоторых языческих пороках, которые, очевидно, не были еще совсем чужды Ефесским...
МакАртур отвергнув ложь Не только обычную ложь, но и всякое преувеличение или искажение правды. Обман, невыполненные обещания, утрата доверия, всякие надуманные извинения – все это формы лжи, к...

Другие переводы

ТурконякаТому, відкинувши брехню, кажіть правду кожний до свого ближнього, бо ми є членами одне одного.
ОгієнкаТому́ то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для о́дного.
RSTПосему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
MDRТак отрекитесь же от лжи! "Каждый человек должен быть честен с собратом своим", ибо все мы - члены одного тела.
NASB+Therefore, laying aside falsehood, speak truth, each one [of you,] with his neighbor, for we are members of one another.