Комментарии
| РБО | Зах 8:16 | 
| Лопухин | Ап. убеждает читателей вести новую, не похожую на их прежнюю, жизнь. У них теперь совершенно другой идеал, чем в язычестве - именно Христос. При этом Ап. обозначает и различные мелкие преступления... | 
| Лопухин | Раскрывая теперь в чем состоит обновление внутреннего существа человека в христианстве, Апостол останавливается на некоторых языческих пороках, которые, очевидно, не были еще совсем чужды Ефесским... | 
| МакАртур | отвергнув ложь Не только обычную ложь, но и всякое преувеличение или искажение правды. Обман, невыполненные обещания, утрата доверия, всякие надуманные извинения – все это формы лжи, к... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тому, відкинувши брехню, кажіть правду кожний до свого ближнього, бо ми є членами одне одного. | 
| Огієнка | Тому́ то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для о́дного. | 
| РБО | Поэтому откажитесь от лжи и «говорите каждый своему ближнему правду», ведь все мы — части одного тела. | 
| RST | Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу. | 
| NASB+ | Therefore, laying aside falsehood, speak truth, each one [of you,] with his neighbor, for we are members of one another. |