Комментарии

Лопухин В шеоле же все равны, все равно ничтожны, ничтожны настолько, что жизнь самого незначительного человека ценнее пребывания в шеоле великого человека, так как умершие не знают ни надежды, ни...

Другие переводы

Турконяка
Бо хто той, що спільник всіх живих? Є надія, бо жива собака, вона краща від мертвого лева.
ОгієнкаХто знахо́диться поміж живих, той має надію, бо краще собаці живому, ніж ле́вові ме́ртвому!
RST
Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
MDR
У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: живая собака лучше мёртвого льва.
NASB+
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.