Комментарии
| Лопухин | Ср. Чис 21:33–35,12–22. Ср. Чис 32:1.«Киннерет» — Гениссаретское озеро. «Море равнины» или «Соленое» — Мертвое море. | 
Другие переводы
| Турконяка | Фіникійці назвали Аермон Саніором, і Аморрей назвав його Саніром. | 
| Огієнка | сидо́няни кличуть на Гермо́н Сірйо́н, а амореяни кличуть на нього Сені́р, — | 
| RST | Сидоняне Ермон называют Сирионом, а Аморреи называют его Сениром, — | 
| MDR | "И сказал мне Господь: «Не беспокойте народ Моава, не начинайте с ними войну. Я не дам вам ни куска их земли, ибо они потомки Лота, и Я отдал им город Ар»". | 
| NASB+ | (Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir): |