Комментарии
Лопухин | Ср. Чис 21:33–35,12–22. Ср. Чис 32:1.«Киннерет» — Гениссаретское озеро. «Море равнины» или «Соленое» — Мертвое море. |
Другие переводы
Огієнка | сидо́няни кличуть на Гермо́н Сірйо́н, а амореяни кличуть на нього Сені́р, — |
РБО | (сидо́няне называют ее Сирио́н, а амореи — Сенир) — |
RST | Сидоняне Ермон называют Сирионом, а Аморреи называют его Сениром, — |
MDR | "И сказал мне Господь: «Не беспокойте народ Моава, не начинайте с ними войну. Я не дам вам ни куска их земли, ибо они потомки Лота, и Я отдал им город Ар»". |
NASB+ | (Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir): |