Другие переводы

ТурконякаЧи є хтось у вас чоловік чи жінка чи рід чи племя, якого ум відвернувся від Господа Бога вашого, щоб ходити і служити богам тих народів? Чи хтось є в вас корінь, що проростає догори в жовчі і гіркоті?
ОгієнкаСтережіться, щоб не був серед вас чоловік або жінка, або рід, або пле́м'я, що серце його сьогодні відверта́ється від Господа, Бога нашого, щоб піти служити богам цих народів, щоб не був серед вас корінь, що виро́щує їдь та поли́н,
RSTи видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.
MDRВы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота.
NASB+"Moreover, you have seen their abominations and their idols [of] wood, stone, silver, and gold, which [they had] with them);