Комментарии

РБОИсх 19:5-6; Втор 4:20; 7:6; 14:2; Тит 2:14; 1 Пет 2:9

Другие переводы

ТурконякаІ Господь тебе сьогодні вибрав, щоб бути йому окремим народом, так як сказав, щоб зберігати всі його заповіді,
ОгієнкаА Господь сьогодні засві́дчив тобі, що ти будеш Йому наро́дом ви́браним, як Він наказав був тобі, і що ти вико́нуватимеш усі заповіді Його,
RSTи Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его,
MDRИ Господь принял тебя сегодня, как Свой собственный народ, как и обещал тебе, и сказал, что ты должен исполнять все Его заповеди.
NASB+"And the Lord has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;