Другие переводы
| Турконяка | І буде, коли приближишся до бою, і, приступивши, священик промовить до народу |
| Огієнка | І станеться, коли ви приступите до бо́ю, то піді́йде священик і буде промовляти до народу, |
| RST | Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу, |
| MDR | Когда идёшь в бой, пусть священник подойдёт и скажет народу: |
| NASB+ | "Now it shall come about that when you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people. |