Другие переводы

Турконякаі його знаки і його чуда, які Він вчинив посеред Єгипту Фараонові єгипетскому цареві і всій його землі,
Огієнкаі ознаки Його, і чини Його, що зробив був серед Єгипту фараонові, єгипетському царе́ві та всьому́ його кра́єві,
RSTзнамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его,
MDRВы, а не дети ваши, видели, какие Он свершил чудеса, видели, что Он сделал в Египте с фараоном, царём Египетским, и со всей его страной.
NASB+and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;