Турконяка | І сьогодні пізнаєте ви, що не ваші діти, які не знають ані не бачили напоумлення Господа Бога твого і його величні діла і сильну руку і високе рамено |
Огієнка | І ви пізнаєте сьогодні, — бо я навчаю не синів ваших, які не пізнали й не бачили кара́ння Господа, Бога вашого, — величність Його, руку Його сильну й раме́но Його ви́тягнене, |
RST | И вспомните ныне, — ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего, — Его величие, Его крепкую руку и высокую мышцу Его, |
MDR | И сегодня помните все те великие деяния, которые Господь свершил, наставляя вас. Вы сами, а не дети ваши, видели всё происшедшее и остались в живых, видели величие Господа, видели силу Его и все Его великие свершения. |
NASB+ | "And know this day that I [am] not [speaking] with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the Lord your God – His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm, |