Комментарии
| РБО | Рим 14:1-6 | 
| РБО | Так как Закон Моисея не содержит никаких запретов в отношении напитков, вероятно, речь идет не о соблюдении еврейских пищевых запретов, а об аскетической практике лжеучителей, запрещавших... | 
| Лопухин | Сущность этого важного отдела заключается в следующем. Лжеучение Колосских еретиков есть ничто иное как пустой обман, который весь состоит из человеческих преданий и далек от истинного христианства... | 
| Лопухин | Так как Христос освободил людей от обязанности исполнять обрядовые постановления Моисеева закона, то поэтому никто не вправе осуждать Колоссян за их свободное отношение к выбору яств и питья или за... | 
| МакАртур | Павел предупреждает, чтобы колоссяне не разменивали свою свободу на бесполезные, человеческие постановления (ср. Гал 5:1). Закон не имеет силы спасать или удерживать от... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тож хай ніхто не судить вас за їжу та за питво, чи за свята, чи за нові місяці, чи за суботи, | 
| Огієнка | Тож, хай ніхто вас не судить за їжу, чи за питво́, чи за чергове свято, чи за новомі́сяччя, чи за суботи, — | 
| RST | Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: | 
| MDR | Так пусть никто не диктует, что вам есть и пить, а также насчёт еврейских обычаев: как вам справлять праздники, новолуние или день субботний, | 
| NASB+ | Therefore let no one act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day – |