Комментарии

Лопухин «И Я покажу ему...» Εγω γαρ υποδειζω αυτ... - слав.: «Аз бо скажу ему» - Смысл и связь здесь таковы: "иди и не бойся, что последователи Мои пострадают от него,...

Другие переводы

ТурконякаБо я покажу йому, скільки треба йому потерпіти за моє ім'я.
ОгієнкаБо Я покажу́ йому, скільки має він витерпіти за Ім'я́ Моє“.
RSTИ Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
MDRЯ Сам укажу ему, сколько он должен пострадать во имя Моё".
NASB+for I will show him how much he must suffer for My name's sake. "