Комментарии

РБО…кто призывает Твое имя. — Одно из самоназваний христиан.
Лопухин С детскою простотою Анания высказывает свое удивление, а может быть, и опасение, что он посылается к человеку, о коем известно, как о злейшем враге христиан, и который шел и в Дамаск на погибель...

Другие переводы

ТурконякаІ тут має владу від архиєреїв - в'язати всіх, що покликаються на твоє ім'я.
ОгієнкаІ тут має вла́ду від первосвящеників, щоб в'язати усіх, хто кли́че Ім'я́ Твоє“.
RSTи здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.
MDRА сюда он пришёл по приказанию первосвященников, чтобы схватить всех, кто верит в Тебя".
NASB+and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon Thy name. "