Комментарии

РБО…по Средиземному морю… — Дословно: «по Адриатическому морю», но в древности оно включало в себя и водное пространство между Критом и Сицилией.
Лопухин «В четырнадцатую ночь...» - со времени отплытия из бухты.

«Хорошие Пристани» - (ст. 8; ст. 18, 19).

«В Адриатическом море...» - под этим именем в древности...
МакАртур В четырнадцатую ночь Они плыли от Хороших Пристаней (ст 13).

в Адриатическом море Центральная часть Средиземного моря, а не теперешнее Адриатическое море,...

Другие переводы

ТурконякаА коли надійшла чотирнадцята ніч, як носило нас в Адріятиці, опівночі здогадалися моряки, що наближаються до якоїсь землі.
ОгієнкаА коли надійшла чотирнадцята ніч, і ми носились по Адріяти́цькому морю, то десь коло пі́вночі стали доми́слюватись моряки, що наближуються до якоїсь землі.
RSTВ четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
MDRКогда наступила четырнадцатая ночь, нас несло через Адриатическое море. Около полуночи корабельщики почувствовали, что рядом какая-то земля.
NASB+But when the fourteenth night had come, as we were being driven about in the Adriatic Sea, about midnight the sailors [began] to surmise that they were approaching some land.