Комментарии
| Лопухин | "Ты дал мне познать пути жизни. Ты исполнишь меня радости пред лицем Твоим..." "Не без причины употребил слова сии (говорит блаженный Феодорит), упомянув о воскресении, научая сим, что... | 
Другие переводы
| Турконяка | Об'явив ти мені дороги життя, і наповниш мене втіхою виглядом своїм.  | 
| Огієнка | Ти дороги життя об'явив мені, Ти мене перепо́вниш утіхою перед обличчям Своїм“! | 
| RST | Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим».   | 
| MDR | Ты наставил меня на путь жизни, и Твоё присутствие наполнит меня радостью".  | 
| NASB+ | 'Thou hast made known to me the ways of life; Thou wilt make me full of gladness with Thy presence.'  |