Комментарии

Лопухин Все, что говорил доселе апостол, Тимофей должен как следует обдумать и Бог даст (лучше читать δωσει, чем δωη - да даст) ему в этом случае разумение. При этом Тимофей должен помнить о...
МакАртур Разумей В греческом это слово, означает четкое восприятие, полное понимание и тщательное рассмотрение. Форма глагола предполагает не просто добрый совет, а настойчивое увещевание со стороны...

Другие переводы

ТурконякаЗрозумій те, що кажу: [хай] Господь дасть тобі зрозуміння в усьому.
ОгієнкаРозумій, що́ я говорю́. А Госпо́дь нехай дасть тобі розум у всьому.
RSTРазумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.
MDRПодумай о том, что я говорю, и Господь дарует тебе способность всё это понять.
NASB+Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.