Комментарии
Лопухин | Все, что говорил доселе апостол, Тимофей должен как следует обдумать и Бог даст (лучше читать δωσει, чем δωη - да даст) ему в этом случае разумение. При этом Тимофей должен помнить о... |
МакАртур | Разумей В греческом это слово, означает четкое восприятие, полное понимание и тщательное рассмотрение. Форма глагола предполагает не просто добрый совет, а настойчивое увещевание со стороны... |
Другие переводы
Турконяка | Зрозумій те, що кажу: [хай] Господь дасть тобі зрозуміння в усьому. |
Огієнка | Розумій, що́ я говорю́. А Госпо́дь нехай дасть тобі розум у всьому. |
RST | Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем. |
MDR | Подумай о том, что я говорю, и Господь дарует тебе способность всё это понять. |
NASB+ | Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything. |