| Турконяка | І над ним став муж з слуг Йоава і сказав: Хто той, що за Йоавом і хто за Давидом, за Йоавом. | 
| Огієнка | А один з Йоавових слуг став над ним та й говорив: „Хто жадає Йоава, і хто за Давида, — за Йоавом!“ | 
| RST | Один из отроков Иоавовых стоял над Амессаем и говорил: тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть идет за Иоавом! | 
| MDR | Один из молодых солдат Иоава, стоя над телом Амессая, говорил: "Все, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть следуют за Иоавом!" | 
| NASB+ | Now there stood by him one of Joab's young men, and said, "Whoever  favors Joab and whoever  is for David, [let him] follow Joab." |