Турконяка | Бо краще їм було не пізнати дороги праведності, ніж пізнавши, відвернутися від переданої їм святої заповіді. |
Огієнка | Бо краще було б не пізнати їм дороги праведности, аніж, пізнавши, вернутись назад від пере́даної їм святої заповіді! |
RST | Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди. |
MDR | Ибо для них было бы лучше и вообще не узнать пути истинного, чем узнать его и отречься от святой заповеди, данной им. |
NASB+ | For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn away from the holy commandment delivered to them. |