Комментарии

ЛопухинСн. 3Цар 8:31-45. Замечания о молитве Соломона, характере и смысле отдельных ее прошений см. в Толков. Библия II, с 462-463.

Другие переводы

ТурконякаЯкщо буде голод на землі, якщо буде смерть, згубний дух і ржа, якщо буде саранча і гусениця, якщо ворог засмучуватиме його перед їхніми містами, в усякій пошесті і всякім болю,
ОгієнкаГолод коли бу́де в Краю́, морови́ця коли буде, посу́ха, жовта́чка, сарана́, черва́ коли буде, коли його вороги гноби́тимуть його́ в Краї міст його, коли буде яка пора́за, яка хвороба, —
RSTГолод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,
MDRи кто-нибудь из Твоего народа Израиля вознесёт молитву или прошение, - каждый человек знает своё горе и боль, - протянув руки к этому храму,
NASB+"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness [there is],