Комментарии

ЛопухинСн. 3Цар 8:31-45. Замечания о молитве Соломона, характере и смысле отдельных ее прошений см. в Толков. Библия II, с 462-463.

Другие переводы

Турконякаі Ти вислухаєш з неба і будеш милосердним за гріхи твоїх рабів і твого народу Ізраїля, бо обявиш їм добру дорогу, якою підуть нею, і даси дощ на твою землю, яку Ти дав твому народові в насліддя.
Огієнкато Ти почу́єш на небеса́х, і пробачиш гріх Своїх рабів та народу Свого, Ізраїля, бо покажеш їм ту добру дорогу, якою вони пі́дуть, і Ти даси дощ на Край Свій, якого Ти дав Своєму наро́дові на спа́дщину!
RSTтогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
MDRНа земле может быть голод или страшные болезни, или ржа будет губить урожай, или плесень, или саранча, или враг нападёт на народ Израиля в их городах, или будет какая-то эпидемия в Израиле,
NASB+then hear Thou in heaven and forgive the sin of Thy servants and Thy people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Thy land, which Thou hast given to Thy people for an inheritance.