Комментарии
| Лопухин | Сн. 3Цар 8:12-13. Толков. Библия II, 461. |
Другие переводы
| Турконяка | І я збудував дім твому імені, освячений Тобі і готовий, щоб жити (в ньому) на віки. |
| Огієнка | А я збудува́в храм оселі Твоєї, і місце Твого́ пробува́ння навіки!“ |
| RST | а я построил дом в жилище Тебе, место для вечного Твоего пребывания. |
| MDR | Господи, я построил храм для Тебя. Это высокий храм, место, чтобы жить Тебе там вечно!" |
| NASB+ | "I have built Thee a lofty house, And a place for Thy dwelling forever." |