Комментарии

РБОИсх 12:8-9
Лопухин Снимать кожу с жертвенного животного было обязанностью священников (Лев 1:6), но в данном случае, вследствие множества жертв, это исполняли левиты (ст.

Другие переводы

ТурконякаІ спекли пасху на огні за присудом і зварили святе в мідяних посудах і в баняках. І їм пощастило, і обслужили всіх синів народу.
ОгієнкаІ пекли пасхальне ягня на огні, за постановою, а святі жертви варили в горшка́х, і в котла́х, і в горня́тах, і швидко не́сли всім синам народу.
RSTИ испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно раздали всему народу,
MDRЛевиты зажарили пасхальные жертвоприношения над огнём, как им было приказано. Они сварили священные приношения в горшках, котлах и кастрюлях и быстро раздали мясо людям.
NASB+So they roasted the Passover [animals] on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried [them] speedily to all the lay people.