Комментарии

Лопухин Самуил начертал не статут власти еврейского царя, а картину обычного на востоке того времени поведения царя. Жесткие тоны этой картины должны были внушать евреям большую осторожность в задуманном...

Другие переводы

ТурконякаІ ваші раби і ваші рабині і ваші добрі стада і ваші осли забере і візьме десятину на свої діла
ОгієнкаІ він забере рабів ваших, і ваших невільниць, і найліпших ваших юнакі́в, і ваших ослів, — і буде вживати їх на роботу свою.
RSTи рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела;
MDRЦарь заберёт рабов и рабынь ваших, ваших лучших юношей и ваших ослов и использует их для своих дел.
NASB+"He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys, and use [them] for his work.