Турконяка | - то для нас один Бог - Батько, від якого походить усе і для якого є ми, і один Господь - Ісус Христос, через якого все, і ми через нього. [І один Святий Дух, у якому - все; і ми є в ньому]. |
Огієнка | та для нас один Бог — Отець, що з Нього походить усе, ми ж для Нього, і один Госпо́дь — Ісус Христос, що все сталося Ним, і ми Ним. |
RST | но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им. |
MDR | для нас существует только один Бог-Отец и один Господь Иисус Христос. Через Него существует всё, и через Него мы живы. |
NASB+ | yet for us there is [but] one God, the Father, from whom are all things, and we [exist] for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we [exist] through Him. |