Турконяка | І ті, що жили передше в своїх насліддях в містах: Ізраїль, священики, Левіти і приписані. |
Огієнка | А перші ме́шканці, що сиділи в своїй посілості, по своїх містах, були: Ізраїль, священики, Левити та слуги храму. |
RST | Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. |
MDR | Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме. |
NASB+ | Now the first who lived in their possessions in their cities [were] Israel, the priests, the Levites and the temple servants. |