Комментарии

РБОЭф 4:25

Другие переводы

ТурконякаЦе слова, які зробите. Говоріть правду кожний до свого ближнього і судіть мирний суд у ваших брамах,
РБО
Вот что вы должны делать:
говорите друг другу правду,
к правде и миру стремитесь в суде.
RSTВот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших.
MDRНо вы должны сделать вот что: говорите правду вашим соседям; когда принимаете решения в своих городах, в делах своих руководствуйтесь истиной и правдой, тем, что несёт мир.
NASB+'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.