Комментарии
Лопухин | Тогда Господь воцарится на всей земле, все будут чтить единого Господа. |
Другие переводы
Турконяка | і Господь буде за царя на всій землі. В тому дні буде один Господь і його імя одне. |
РБО | Господь станет царем над всею землей. Тогда будет один лишь Господь, и одно у Него будет имя. |
RST | И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино. |
MDR | В эти дни вся земля вокруг Иерусалима станет, как пустыня Арабах. Вся страна опустеет, как пустыня от Гаваона до Реммона в Негеве. Но город Иерусалим будет весь снова отстроен; от Вениаминовых ворот до Первых ворот, Угловых ворот, и от Башни Ананеила до царских винных прессов. |
NASB+ | And the Lord will be king over all the earth; in that day the Lord will be [the only] one, and His name [the only] one. |