| Турконяка | У всьому самого себе виставляй, як приклад добрих діл: постійности в навчанні, поваги, [чистоти], |
| РБО | Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, |
| RST | Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность, |
| MDR | Подавай пример для подражания во всём. В поучениях своих будь честен и серьёзен. |
| NASB+ | in all things show yourself to be an example of good deeds, [with] purity in doctrine, dignified, |