Комментарии
| РБО | Ис 11:10 |
| РБО | …побег Иессеев… — Титул Мессии (см. Ис 11:1-5; Откр 5:5; 22:16). |
| Лопухин | От снисходительности к чужим мнениям Апостол переходит теперь к единодушию, какое должно царствовать в христианской церкви: христиане из иудеев и христиане из язычников должны, по примеру Христа,... |
| Лопухин | Об этом соединении иудеев и язычников в Церкви Христовой предвозвещено было уже в Пс 17:50 ст., Втор 32:43; Пс 116:1 и... |
| МакАртур | Цитата из Ис 11:10.корень Иессеев Иисус называется потомком Давидовым, а Иессей является отцом Давида (см. пояснение к Отк 5:5). |
Другие переводы
| Турконяка | А Ісая каже: Буде корінь Єсея, який стане панувати над поганами, - і на нього погани надіятимуться. |
| РБО | И еще Исайя говорит: «Явится побег Иессе́ев, [54] придет править народами, и на Него они будут надеяться». |
| RST | Исаия также говорит: «будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут». |
| MDR | И говорит также Исайя: "И появится отпрыск Иесеев, Который возвысится и станет править язычниками. Они же возложат на Него надежды свои". |
| NASB+ | And again Isaiah says, "There shall come the root of Jesse, And He who arises to rule over the Gentiles, In Him shall the Gentiles hope." |