Комментарии
| РБО | Ис 29:11; Иез 2:9-10 | 
| РБО | …и с лицевой, и с оборотной стороны… — В древности на внешней стороне свитка иногда излагалось краткое содержание документа. | 
| РБО | Семь печатей, вероятно, символизируют не величайшую тайну, а абсолютную достоверность того, что содержится в свитке. | 
| Лопухин | Как показывает союз «и», пятая глава есть продолжение четвертой и относится к тому же самому видению и есть только его дальнейшее раскрытие. Ев. Иоанн увидал книгу на раскрытой длани правой... | 
| МакАртур | книгу См. пояснение к 1:11.написанную внутри и отвне В Древнем Мире такая форма записи была типична для разного рода ценных бумаг, включая личные... | 
Другие переводы
| Турконяка | І я побачив у правиці того, що сидів на престолі, книгу, написану всередині, і назовні, й запечатану сімома печатями. | 
| РБО | И увидел я в правой руке у Сидящего на престоле книгу — свиток, исписанный и с лицевой, и с оборотной стороны [47] и запечатанный семью печатями. [48] | 
| RST | И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. | 
| MDR | И тогда увидел я в правой руке Сидящего на престоле свиток, покрытый письменами с обеих сторон и запечатанный семью печатями. | 
| NASB+ | And I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals.  |