Комментарии
Лопухин | "Да принесут горы мир людям и холмы правду" - пусть в жизни людей господствует мирная жизнь и правосудие, пусть всякий чувствует спокойствие, в уверенности, что его правда всегда найдет... |
Другие переводы
Турконяка | Хай візьмуть гори мир твому народові і горби в праведності. |
РБО | Пусть на горах Мой народ благоденствует, пусть на холмах зреют плоды праведности. |
RST | да принесут горы мир людям и холмы правду; |
MDR | Пусть несёт богатство людям гора, а холмы - справедливость. |
NASB+ | Be Thou to me a rock of habitation, to which I may continually come; Thou hast given commandment to save me, For Thou art my rock and my fortress. |