Другие переводы
| Турконяка | Вислухай мене, Господи, бо твоє милосердя добре. За множеством твоєї щедрости поглянь на мене. |
| РБО | Господь, ответь мне, Ты верен и добр! Милосердный, обрати ко мне Свой лик! |
| RST | Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня; |
| MDR | Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти. |
| NASB+ | The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them [as at] Sinai, in holiness. |