Комментарии
Лопухин | "Расточи, чтобы их не было" - не в смысле полного и немедленного их уничтожения (см. 12 ст.), но в смысле ослабления преобладания их над Давидом и народом, о дезорганизации их и об... |
Другие переводы
Турконяка | в гніві кінець, і їх не буде. І взнають, що Бог Якова володіє кінцями землі. |
РБО | Уничтожь их в гневе Своем! Уничтожь, чтобы их не было больше! Пусть во всех краях земли познают люди, что Бог — владыка над Иаковом! [Музыка] |
RST | Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли. |
MDR | Во гневе поглоти их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. |