Другие переводы
| Турконяка | Господь тебе обереже від всякого зла, обереже твою душу. |
| РБО | Господь да хранит тебя, от всех бед да хранит твою жизнь. |
| RST | Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь. |
| MDR | Душу твою и тебя Господь хранит от любой беды. Он жизнь твою защитит. |
| NASB+ | I am [for] peace, but when I speak, They are for war. |