Комментарии
| Лопухин | "Твой я" - только Тебе одному предан и только от Тебя жду помощи и защиты. | 
Другие переводы
| Турконяка | Я твій, спаси мене, бо я шукав твої оправдання.  | 
| РБО | Твой я, спаси меня;  к Твоим заповедям я обращаюсь.  | 
| RST | Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.  | 
| MDR | Спаси меня, Господи, ибо я Твой, поскольку внимал всем Твоим повеленьям.  |