Комментарии
| Лопухин | "Твой я" - только Тебе одному предан и только от Тебя жду помощи и защиты. |
Другие переводы
| Турконяка | Я твій, спаси мене, бо я шукав твої оправдання. |
| РБО | Твой я, спаси меня; к Твоим заповедям я обращаюсь. |
| RST | Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих. |
| MDR | Спаси меня, Господи, ибо я Твой, поскольку внимал всем Твоим повеленьям. |