Комментарии

Лопухин Уже в этом отделе предложены как положительные, так и отрицательные побуждения к мудрости - благочестию. Сказав о страхе Божием (ст. 7), как начале или основе...

Другие переводы

Турконяка
Бо одержиш вінець ласк для твого верха (голови) і золоту прикрасу для твоєї шиї.
РБО
это — великолепный венец на главу твою,
ожерелье тебе на шею.
RST
потому что это — прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
MDR
Слова отца и матери будут тебе венком, украшающим голову, их поучения - прекрасным ожерельем для шеи твоей.
NASB+
Indeed, they are a graceful wreath to your head, And ornaments about your neck.