Комментарии

Лопухин Чтобы внушить Филимону самое лучшее чувство и расположение к исполнению просьбы своей, Апостол говорить, что он так был уверен в расположении к нему Филимона, что даже хотел было оставить Онисима...
МакАртурдобровольно Или по собственной воле. Павел хотел, чтобы Онисим нес служение вместе с ним, но только в случае открытого и искреннего согласия Филимона освободить его.

Другие переводы

Турконякаале без твоєї волі я не хотів нічого робити, щоб твоє добродійство не було примусовим, але добровільним.
РБОНо я ничего не хотел делать без твоего согласия. Пусть твое доброе дело будет по доброй воле, а не по принуждению.
RSTно без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.
MDRНо без твоего согласия я не хотел делать ничего, чтобы любая твоя милость была не из обязанности, а по твоей собственной воле.
NASB+but without your consent I did not want to do anything, that your goodness should not be as it were by compulsion, but of your own free will.