Турконяка | щоб пізнати його, і силу його воскресіння, і спільність його терпінь, уподібнюючись його смерті, - |
РБО | знать Иисуса Христа, то есть познать силу Его воскресения и разделить Его страдания, уподобляясь Ему соучастием в смерти, — |
RST | чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, |
MDR | Я хочу познать Христа и ту силу, которая проявилась, когда был Он воскрешён из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти, |
NASB+ | that I may know Him, and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death; |