| Турконяка | Якщо ж її молитва в домі свого чоловіка чи зобовязання за її душу з клятвою, |
| РБО | Если женщина, живя в доме мужа, дала обет или же, поклявшись, взяла на себя обязательство, |
| RST | Если жена в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою, |
| MDR | и муж, услышав об обете, разрешит ей исполнить его, пусть она в точности исполнит обет и принесёт в дар всё, что обещала. |
| NASB+ | and her husband heard [it,] but said nothing to her [and] did not forbid her, then all her vows shall stand, and every obligation by which she bound herself shall stand. |